Неофициальный перевод решений ЕСПЧ от 30 сентября 2021 г. «Дело Mezak и другие против России (33681/15)» и от 14 октября 2021 г. «Дело Kadala и другие против России (62276/16)», от 13 октября 2022 г. «Дело Samigulliny и другие против России (61463/14) (общее извлечение)
ПРОЦЕДУРА
- Дело было инициировано жалобами против России, поданными в Суд в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите человека Права и основные свободы («Конвенция») в разные даты, указанные в прилагаемой таблице.
- Правительство Российской Федерации («Правительство») было уведомлено о жалобах.
ФАКТЫ
- Список заявителей и соответствующие детали приложений представлены в прилагаемой таблице.
- Заявители жаловались на неисполнение или задержку исполнения национальных судебных решений и отсутствие каких-либо эффективных средств правовой защиты во внутреннем законодательстве.
ЗАКОН
- СОЕДИНЕНИЕ ЖАЛОБ
- Учитывая схожий предмет жалоб, Суд считает целесообразным рассмотреть их совместно в едином решении.
- ЗАЯВЛЕННОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 § 1 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1 К КОНВЕНЦИИ
- Заявители жаловались на неисполнение или задержку исполнения внутренних судебных решений, вынесенных в их пользу. Они полагали, прямо или по существу, нарушение в отношении них пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции, которые в соответствующей части гласят:
Статья 6 § 1
«При определении своих гражданских прав и обязанностей … каждый имеет право на справедливое … слушание … [судом] … трибуналом … »
Статья 1 Протокола № 1
«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на беспрепятственное пользование своей собственностью. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в общественных интересах и при соблюдении условий, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения, однако, никоим образом не ущемляют право государства на введение таких законов, которые оно считает необходимыми для контроля использования собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других взносов или штрафов».
А. Приемлемость
- Суд должен прежде всего удостовериться, сохраняют ли заявители свой статус потерпевших с учетом внутренних дел, возникших в связи с предполагаемым неисполнением или задержкой исполнения судебных решений в их пользу. Поэтому он повторяет, что заявитель лишается статуса жертвы/потерпевшего, если национальные власти признали, прямо или по существу, нарушение права, а затем предоставили надлежащее и достаточное возмещение за нарушение Конвенции (см. Например, Скордино против Италии (№ 1) [GC], no. 36813/97, §§ 178-93, ЕСПЧ 2006-V).
- Суд отмечает, что соответствующие иски, поданные г-жой Авиловой, г-жой Смолиной, г-жой Демидовой и г-ном Ильиным (заявления № 5256/17, 29640/19, 53322/19 и 5490/20 соответственно) были отклонены национальными судами. Соответственно, он считает установленным, что национальные власти не признали нарушение Конвенции в отношении заявителей, и что последние могут по-прежнему утверждать, что они стали жертвами предполагаемого нарушения.
- Что касается остальных жалоб, Суд отмечает, что даже хотя национальные власти прямо признали, что длительность исполнительного производства была чрезмерной и присудили заявителям денежные компенсации в этом отношении, он не может согласиться с тем, что сумма, присужденная заявителям в связи с нарушением их прав достаточна или сопоставима с тем, что обычно присуждается по аналогичным российским делам. Соответственно, Суд приходит к выводу, что заявители все еще могут требовать быть признанными жертвами предполагаемого нарушения.
- Суд также отмечает, что эти жалобы не являются явно необоснованными по смыслу статьи 35 § 3 Конвенции и не являются недопустимыми по иным причинам. Поэтому они должны быть объявлены допустимыми.
Б. Существо дела
- Суд повторяет, что исполнение приговора/решения, вынесенного любым судом, должно рассматриваться как неотъемлемая часть/этап «судебного разбирательства» для целей Статьи 6. Он также ссылается на свою прецедентную практику в отношении неисполнения или задержки в исполнении окончательных решений национальных судов (см. Хорнсби против Греции, 18357/91, § 40, Отчеты о постановлениях и решениях 1997-II).
- Принимая во внимание характер судебных решений заявителей в их пользу (см. прилагаемую таблицу), Суд считает, что заявители, на основании этих судебных решений, имели «законное право ожидать» получить материальный актив, который был достаточно установлен и определен судом, чтобы представлять собой «Владение/Имущество/Собственность» по смыслу статьи 1 Протокола № 1.
- В основном (пилотном) деле Герасимов и другие против России, № 29920/05 и еще 10 человек, 1 июля 2014 г., Суд уже установил нарушения в отношении вопросов, аналогичных рассматриваемым в настоящем деле.
- Изучив все представленные материалы, Суд не нашел какого-либо обстоятельства или аргумента, способного убедить его достичь другого вывода о приемлемости и существе этих жалоб. Обладая своей прецедентной практикой по данному вопросу, Суд считает, что в настоящем деле власти не приложили все необходимые усилия для обеспечения полного и в надлежащее время исполненного решения суда в пользу каждого из заявителей.
- Эти жалобы, таким образом, свидетельствуют о нарушении статьи 6 § 1 Закона Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции.
III. ЗАЯВЛЕННОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ
- Заявители также жаловались на отсутствие эффективного внутреннего средства правовой защиты в отношении неисполнения судебных решений в их пользу в нарушение статьи 13 Конвенции, которая гласит следующее:
«Каждый, чьи права и свободы, изложенные в [Конвенции], нарушены, должны иметь эффективное средство правовой защиты в национальном органе, несмотря на то, что нарушение совершено лицами, действующими в официальном качестве».
- Суд уже признал существование нового внутреннего средства правовой защиты от неисполнения внутренних судебных решений путем возложения обязательств денежного и морального характера на Российские власти, введенного РФ с принятием Федерального закона № 450-ФЗ о внесении изменений в закон о присуждении компенсации от 2010 года после принятия пилотного решения Герасимов и другие против России. Эти изменения, вступившие в силу 1 января 2017 года, позволяют заинтересованным лицам требовать компенсации за ущерб, причиненный в результате чрезмерных задержек национальными властями в исполнении судебных постановлений, при выполнении различных обязательств в натуре (см. Камнева и другие против России (реш.), № 35555/05 и 6 других, 2 мая 2017 г.). Суд установил, что Закон о компенсации с внесенными в него поправками в принципе соответствует требованиям критериев, изложенных в пилотном постановлении по делу Герасимова и других, и обеспечивает заявителей потенциально эффективным средством правовой защиты от неисполнения решений судов (см. «Штольц и другие против России» (реш.), № 77056/14 и 2 других, §§ 87-116 и § 123, 30 января 2018 г.).
- Суд также отмечает, что заявители использовали это существующее внутреннее средство правовой защиты. Тот факт, что исход не был благоприятным (были присуждены несоответствующие суммы – прим.) не означает, что средство правовой защиты было в принципе неэффективным. Соблюдение статьи 13 не зависит от уверенности в благоприятном исходе дела для заявителя (Рамирес Санчес против Франции [БП], № 59450/00, § 159, ECHR 2006-IX). Тем не менее, учитывая обстоятельства дела, и в свете всех материалов, которыми Суд располагает, а также его выводов в соответствии с положениями Статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции Конвенции, Суд считает, что жалобы в данной части также приемлемы, но нет необходимости выносить по ним отдельное определение (см. Центр правовые Ресурсы от имени Валентина Кампеану против Румынии [GC], no. 47848/08, § 156, ECHR 2014, с дальнейшими ссылками; и аналогичный подход см. Коротяева и другие против России, №№ 13122/11 и 2 других, §§ 36-40, 27 июня 2017 г .; Камнева и другие, упомянутые выше, и, с соответствующими изменениями, Тхегепсо и другие против России (Tkhyegepso and Others v. 44387/04 и 11 других, §§ 21-24, 25 октября 2011 г.).
- ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
- Статья 41 Конвенции гласит:
«Если Суд установит, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к нему, и если внутреннее право соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны позволяет только частичное возмещение, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию пострадавшей стороне».
- Что касается документов, находящихся в его распоряжении, и учитывая его прецедентное право (см., в частности, упоминавшееся выше дело Герасимов и другие, §§ 187-200, 1 июля 2014 г.), Суд считает разумным присудить суммы, указанные в прилагаемой таблице, и отклоняет оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
- Суд также отмечает, что у государства-ответчика есть непогашенное обязательство по исполнению судебных решений, которые остаются в силе.
- Суд считает целесообразным, чтобы процентная ставка по умолчанию должна основываться на предельной кредитной ставке Европейского центрального банка, к которой следует добавить три процентных пункта.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО,
- Решает объединить жалобы;
- Объявляет жалобы приемлемыми;
- Постановляет, что эти жалобы свидетельствуют о нарушении статьи 6 § 1 Конвенция и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции относительно неисполнения или задержки исполнения внутренних решений;
- Постановил, что нет необходимости рассматривать жалобу заявителей по Статье 13 Конвенции;
- Постановляет, что государство-ответчик имеет невыполненное обязательство по обеспечению заявителей соответствующими денежными средствами, в течение трех месяцев, указанными в приложенной таблице;
- Указывает
(а) государство-ответчик должно выплатить заявителям в течение трех месяцев суммы, указанные в прилагаемой таблице, которые должны быть конвертированы в валюту государства-ответчика по курсу, действующему на дату расчета;
(b) что по истечении вышеупомянутых трех месяцев до расчета на указанные суммы подлежат начислению простые проценты по ставке, равна предельной кредитной ставке Европейского центрального банка плюс три процентных пункта;
- Отклоняет остальные требования заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке с направлением письменного уведомления в соответствии с Правилом 77 §§ 2 и 3 Регламента Суда.